Register now!and get more exciting experience!

Log in

中国“粉笔帝”的3D地画 Chalk God Impresses with His 3D Chalk Art

cindy  10-12-23 16:40

中国“粉笔帝”的3D地画
Zhōngguó "fěnbǐ dì" de sān D dìhuà

       侯先生本是个普通人,最近因为在中国的论坛上贴了几张粉笔画的照片而蹿红。
       侯先生的第一幅3D粉笔画一贴出来,中国网民立刻将他封为“粉笔帝”并把他比作科幻大片《盗梦空间》里的造梦师,因为他能创作出令人难以置信的逼真画面。
       因为他的作品是第一次在中国的论坛上出现,所以当媒体发掘出他的真实身份时,大家都吃惊了:这个才华横溢的艺术家原来只是个普通市民,他画这些只是为了哄孩子玩。谦虚的侯先生说,他认为令大家感到惊奇的其实并非立体画本身,而是作品背后的创意。

http://article.yeeyan.org/compare/174740/154001

 

Chalk God Impresses with His 3D Chalk Art

Mr. Hou is an average Joe who recently became popular thanks to a few photos of his chalk art being posted on Chinese forums.
As soon as the first photos of Mr. Hou's 3D chalk art appeared, Chinese netizens quickly gave him the nick name "Chalk God" and compared him to the architects from the sci-fi blockbuster Inception, for his ability to create unbelievably realistic-looking landscapes.
Because his works first appeared on a Chinese forum, his identity had to be dug-up by the media, and everyone was surprised to discover the talented chalk artist was just an average citizen who exercised his talents for the fun of his little boy. The humble Mr. Hou said he doesn't believe his artwork are that impressive, but actually the ideas behind them.

 

词语注释:

帝 (dì): "god"(in this story it indicates an expert in something)

论坛 (lùntán): forum

蹿红 (cuānhóng): to become popular in a short time (someone in entertainment or sports)

网民 (wǎngmín): Internet user

封 (fēng): confer (a title, territory, etc.) upon

科幻 (kēhuàn): science fiction

难以置信 (nányǐ zhìxìn): unbelievable

逼真 (bīzhēn): lifelike; realistic

才华横溢 (cáihuá héngyì): brilliant

创意 (chuàngyì): an innovation; an original idea




版权所有:MyEChinese

Share |
Edit on11-03-11 17:32

1Floor
10-12-23 16:42

真的是高手在民间啊!


2Floor
11-03-01 11:37
牛人啊!!叹为观止

3Floor
11-03-17 16:47
世界之大,无奇不有。