Register now!and get more exciting experience!

Log in

饮食的文化差异之外国老鼠恨大米 Foreign Mice Hate Rice!——Zhang Ye

wh  11-01-23 22:34

 

        中华美食,世界公认第一,但因此而得出老外们到了中国应该天天吃中国饭而不腻的结论就纯属想当然。根据我的经验,老外们一般会在天天吃中国饭后的第三天就开始思念汉堡包之类的东西了。其实这很正常,如果你亲眼见到西方的小朋友们能把一大块牛排吃得干干净净,你就会明白:我们和西方人绝对不是从一种猿人进化过来的。
Chinese food is well recognized as No.1 in the world. But if we think that foreigners must love to eat Chinese food everyday, it would be totally wrong. According to my experience, three days after foreigners eat Chinese food everyday, they begin to miss food like Hamburgers. It is normal. If you see a foreign Child can eat up a big steak, you will understand: Chinese and westerners are not evolved from the same type of apes.  
        像饮食文化这种长期积淀的物质习惯就如同一个相声所形容的,是“融化在血液中,落实在行动上”,因此,要想改变是很困难的。不过,真正让我深刻理解这个道理的既不是永恒的中国胃,也不是“如狼似虎”的外国小朋友,说起来我还得感谢外国的老鼠。原来,“老公老公我爱你,就像老鼠爱大米”的说法并非放之四海而皆准,外国老鼠就不爱大米。
Material habits such as food culture are just like what described in a cross talk, "They are melt in the blood and carried out in actions." Therefore, it is difficult for change. However, what made me really understand this is neither the eternal Chinese stomach nor hungry foreign kids. I really should thank foreign mice. A line of the lyrics of a popular "Husband, husband, I love you just like mice love rice." 
        有一次我搬进了一套比较旧的公寓,住了一段时间发现:连续几个晚上有老鼠活动。跟房东交涉,他说以前也有过老鼠,但没活动得这么频繁;他问我有没有什么损失,我说:很奇怪,老鼠们明显进过储藏室,但我放在那里的大米老鼠碰都没碰。
Once I moved into an old apartment. After living there for a while, I found that there were rice activities during the past evenings. I talked with the landlord. He said that there were rice before, but their activities are not so frequent. He asked me if mice had made any damage to me. I said that it was strange that mice obviously entered the storage room, but they did not eat rice I put there. 
        还是老外更能理解外国老鼠,房东听了我说的情况以后马上就分析出了问题的所在:我的中国粮食不合外国老鼠的口味,突然找不到面包、奶酪的老鼠们被饿坏了,于是就到处活动找吃的。他的分析让我联想到当年进村抢粮的日本鬼子,由于八路军坚壁清野,他们就像无头的苍蝇在村子里到处乱窜。
Foreigners can understand foreign rice better. After heard what I said, my landlord gave an analysis of the problem: Chinese food did not suit foreign mice. Mice cannot find their normal food such as bread and cheese. They were so hungry that they just went around in order to find something to eat. His analysis reminds me of Japanese who went villages and robbed grains, because the eight route army was clearing enemies and they had to run around like flies in villages. 
        第二天,房东给我拿来了几个老鼠夹子,并一再嘱咐我:夹子上放诱饵时千万不能用中餐。
The second day, my landlord brought me several mouse clips and told me again and again that I should not use Chinese food as baits.  
        以前听过一个故事,说的是一个男人的媳妇要出门,她特别给她男人制作了一张大饼套在脖子上,但她出门回来发现她的男人饿死了,因为她的男人懒得就吃了张嘴能够得着的那部分大饼。听这个故事的时候总感到这故事夸张得不合理,一看就是编的。其实还不如把这个故事改成脑筋急转弯:为什么这个男人饿死了?标准答案是:这个女的嫁了个不爱吃中国大饼的老外。
Long long ago I heard a story. In the story, a wife had to leave home for a period. She made a big Chinese pancake and put it around her husband's neck. When she came back home, she found her husband already died of hunger, because her husband was so lazy that he only ate the part which he can touch with his mouth. The first time when I heard it, it just sounded too ridiculous to be credible. It is so obvious to know it is a made up story. Actually it would be much better if we adopt this story into a brain teaser. Why did this man die of hunger? The standard answer would be: this woman married a foreigner who did not like Chinese pancakes.


本文转载自张叶的个人空间,要阅读更多作者文章,请移步作者个人空间 http://i.myechinese.com/index.php?s=/space/1253  。
 
 

版权所有:MyEChinese

Share |
Edit on11-01-23 22:35