Register now!and get more exciting experience!

Log in

三十年河东,三十年河西
sānshí nián hédōng, sānshí nián héxī
Life has it ups and downs

editor  14-10-08 17:03

Language:中文 pin yin English

三十年河东,三十年河西
sānshí nián hédōng, sānshí nián héxī
Life has it ups and downs
用法说明
“三十年河东,三十年河西”是说黄河过去经常决堤,原来属于河东的地方,改道后就变成河西了。这句话比喻世事变化多端,盛衰无常。
“三十年河东,三十年河西” means the Yellow River always used to burst in the past, and therefore the east rank of the river became the west rank. It is a metaphor which means things are changeable and have their ups and downs.
例句
1. 甲:他们家族现在竟然已经落魄成这样了。
Jiǎ: Tāmen jiāzú xiàn zài jìng rán yǐjīng luòpò chéng zhèyàng le.
A: Their family has been down and out like this.
乙:三十年河东,三十年河西。他们说不定很快会复兴的。
Yǐ: Sānshí nián hédōng, sānshí nián héxī. Tāmen shuō bú dìng hěn kuài huì fùxīng de.
B: Life has it ups and downs; their luck might turn again soon.
2. 甲:三十年河东,三十年河西。就算他上次输给了我们,我们也不能小瞧他。
Jiǎ: Sānshí nián hédōng, sānshí nián héxī. Jiùsuàn tā shàngcì shū gěi le wǒmen, wǒmen yě bù néng xiǎoqiáo tā.
A: Life has it ups and downs, we can’t look down upon him even though we beat him last time.
乙:是啊,听说他还专门去美国训练了两年。
Yǐ: Shì a, tīngshuō tā hái zhuānmén qù Měiguó xùnliàn le liǎngnián.
B: Yes. I’ve heard that he trained in the USA for the past two years.
图片来源:http://www.langlang.cc

版权所有:MyEChinese

Share |
Edit on14-10-10 10:10