Register now!and get more exciting experience!

Log in

生死有命,富贵在天
shēngsǐ yǒumìng, fùguì zàitiān
to be in the lap of the gods

editor  15-07-02 17:28

Language:中文 pin yin English

生死有命,富贵在天
shēngsǐ yǒumìng, fùguì zàitiān
to be in the lap of the gods
用法说明
      “生死有命,富贵在天”,古人认为一个人的生死、富贵等都由天命决定,并非由个人控制。常用来表示所发生的事情人力已经不可挽回。也有告诫人们要懂得随遇而安,享受生命的意思。
“生死有命,富贵在天” was used by ancient people to express the idea that one's life and death are decided by fate, not by oneself. It usually means that what happens cannot be undone, and is used to advise people to adapt themselves to different circumstances and enjoy life.
例句
1. 甲:他得了重病,现在每天都很消沉。
Jiǎ: Tā dé le zhòngbìng, xiànzài měitiān dōu hěn xiāochén.
A: He is seriously ill, and depressed every day.
乙:生死有命,富贵在天。他还是应该尽量享受每一天的生活。
Yǐ: Shēngsǐ yǒumìng, fùguì zàitiān. Tā háishì yīnggāi jìnliàng xiǎngshou měi yì tiān de shēnghuó.
B: It's in the lap of the gods. He should try to enjoy life every day.
2. 甲:生死有命,富贵在天。你没有必要这么卖命地工作。
Jiǎ: Shēngsǐ yǒumìng, fùguì zàitiān. Nǐ méiyǒu bìyào zhème màimìng di gōngzuò.
A: Your life is in the lap of the gods. You don’t need to work so hard.
乙:我还是比较相信有志者事竟成。
Yǐ: Wǒ háishì bǐjiào xiāngxìn yǒuzhìzhě shì jìngchéng,
B: I believe that where there is a will there is a way.
图片来源:http://m.sohu.com/n/

版权所有:MyEChinese

Share |
Edit on15-07-02 17:29