Register now!and get more exciting experience!

Log in

煮熟的鸭子又飞了
zhǔ shú de yāzi yòu fēi le
to drop the ball

editor  15-12-03 17:34

Language:中文 pin yin English

煮熟的鸭子又飞了
zhǔ shú de yāzi yòu fēi le
to drop the ball
用法说明
      “煮熟的鸭子又飞了”是说本来鸭子已经煮熟可以吃了,但是因为某种原因又无法吃。这句话比喻已经到手的东西又失去了。
“煮熟的鸭子又飞了”means the duck has been cooked and can be eaten, but that for some reason the person fails to eat it. As a metaphor it means that a person has something in hand only to lose it.
例句
1. 甲:他差点儿就得冠军了,却在最后一局中受伤了。
Jiǎ: Tā chàdiǎnr jiù dé guànjūn le, què zài zuìhòu yì jú zhōng shòushāng le.
A: He almost won the championship, but was injured in the last round.
乙:煮熟的鸭子又飞了,希望明年他能如愿以偿吧。
Yǐ: Zhǔ shú de yāzi yòu fēi le, xīwàng míngnián tā néng rúyuànyĭcháng.
B: He really dropped the ball. I hope he'll do better next year.
2. 甲:这个奖学金已经打算给他了,可是他这次考试竟然作弊。
Jiǎ: Zhè ge jiǎngxuéjīn yǐjīng dǎsuan gěi tā le, kěshì tā zhècì kǎoshì jìngrán zuòbì.
A: The scholarship was waiting for him, but he cheated on the exam.
乙:煮熟的鸭子又飞了,我们还是应该遵守学校的规章制度。
Yǐ: Zhǔ shú de yāzi yòu fēi le, wǒmen háishì yīnggāi zūnshǒu xuéxiào de guīzhāng zhìdù.
B: He sure dropped the ball. We should obey the rules and regulations at school.
图片来源:http://weibo.com

版权所有:MyEChinese

Share |
Edit on15-12-03 17:35