Register now!and get more exciting experience!

Log in

走狗
zǒu gǒu
Running dog / stooge

carroll  14-07-09 16:47

Language:中文 pin yin English

走狗
zǒu gǒu
Running dog / stooge
用法说明
“走狗”最初的意思是打猎时追击猎物的猎狗,后来就引申为为主子服务、专门干坏事的阿谀奉承之人。
"走狗" originally refers to running dogs when hunting, but now it means how people do bad things to curry favor with their boss.
例句
1. 这个人其实就是一条走狗,没什么可以利用的价值。
Zhè gè rén qí shí jiù shì yī tiáo zǒu gǒu ,méi shén me kě yǐ lì yòng de jià zhí.
He is just a stooge and is helpless for us.
2. 做坏人的走狗比坏人更让人讨厌。
Zuò huài rén de zǒu gǒu bǐ huài rén gèng ràng rén tǎo yàn.
A stooge is more annoying than one’s boss.
图片来源
http://www.nipic.com/show/1/64/4941638k3fbf3c3b.html

版权所有:MyEChinese

Share |
Edit on14-07-09 16:47