Register now!and get more exciting experience!

Log in

乌鲁木齐闲逛记 A Stroll Through Urumqi (1)

wh  10-10-10 22:57
 

        蒙古语中乌鲁木齐意为“优美的牧场”。乌鲁木齐是世界上离海洋最远的城市,是亚洲的地理中心,也是举世闻名的古“丝绸之路”新北道的必经之路。维吾尔、汉、哈萨克、回、蒙古、塔吉克、满、乌孜别克、俄罗斯、塔塔尔等多个民族和睦地生活在这里,创造出灿烂的古代西域文明。众多的民族,不同的风俗,构成了乌鲁木齐的奇特风情。
        乌鲁木齐最大的商业中心位于解放路与民主路、中山路一带,这里集中了大大小小的各种商场,商品琳琅满目,和普通的城市没有什么区别。我比较感兴趣的是具民族特色的商业街,二道桥附近不仅是维吾尔族市民的居住区,还是新疆著名的大巴扎。一般游客来到乌鲁木齐,都会到二道桥逛逛,既能领略新疆的民族风情,又能选购一些土特产和品尝风味小吃。

"Urumqi" is Mongolian for "beautiful pasture". Situated at the geographical center of Asia, it is the world's most inland city in terms of distance to the ocean, and was a stopover on the northern route of the famous Silk Road. Here we find a multi-ethnic blend of Uygur, Han, Kazakh, Hui, Mongolian, Tajik, Manchu, Uzbek, Russian, and Tatar ethnic groups living together in harmony, producing a resplendent culture in the old Western Region. The multitude of ethnic groups and the diversity of their customs fuse together to give Urumqi a distinctive charm of its own.

The largest commercial area in Urumqi is located around Jiefang Road, Minzhu Road, and Zhongshan Road, where there are shops, big and small, clustered together with a dazzling array of goods on display. This was not too different from other cities. What interested me more were the shopping streets with more of an ethnic feel. Near Erdao Bridge there is the Uygur residential district as well as Xinjiang's famous Grand Bazaar. Most tourists coming to Urumqi visit the Erdao Bridge area, where you can get an authentic taste of Xinjiang culture and shop for locally-made goods or sample Xinjiang's delicious snacks.

 

        国际大巴扎总建筑面积10万平方米,是乌鲁木齐标志性建筑,具有浓郁的伊斯兰建筑风格。我们有幸在大剧院里一边享用丰盛的美食,一边欣赏众多少数民族演员的精彩表演。现场不仅有新疆的少数民族歌舞,还有埃及等阿拉伯国家的舞蹈表演。紧邻国际大巴扎的是3层高的二道桥市场,不远处5栋大楼组成的5层高的新疆民街也是一个大的购物场所。这里有维吾尔族商人开设的各种店铺、餐馆和清真寺,主要出售维吾尔族花帽、皮靴、乐器、刺绣、木雕、和田地毯、英吉沙小刀、艾德莱斯绸、金银首饰等民族工艺品,另外还有鹿茸、阿胶、鹿血酒、伊犁特曲、葡萄酒等各种民族特产,最吸引人的是葡萄、西瓜、石榴、蟠桃、哈密瓜、巴旦杏、无花果、库尔勒香梨、伊犁苹果等水果和果干。
        2004年一曲揉和新疆民乐与流行音乐元素的《2002年的第一场雪》从乌鲁木齐传唱全国,歌词中提到 “停靠在八楼的二路汽车”。八楼是建于1958年位于友好北路的昆仑宾馆,这栋八层大楼,曾保持新疆第一高楼称号近30年,同时孕育了“八楼”这个地名。现在很多来乌鲁木齐的人都想亲眼目睹一下八楼的风采,我只是乘车经过,没有停下参观。
        天气好的时候在乌鲁木齐市区可以看到博格达峰,从博格达峰北坡的峡谷攀援而上,既能看到山清水秀的牧场,也可以探寻雪厚冰坚的世界。博格达峰的冰川积雪,终年闪耀着白亮的光芒,与山谷中的天池绿水交相辉映。

Urumqi's landmark architectural complex, the International Grand Bazaar covers an area of 100,000 square meters and boasts an Islamic architectural style. We had the great pleasure of enjoying a scrumptious feast inside the Grand Theater while watching a marvelous performance by an ensemble of minority artists and dancers. The theater not only featured Xinjiang ethnic song and dance but also offered dance performances from Egypt and other Arab countries. Right next to the International Grand Bazaar is the three-story Erdao Bridge Market, and not far off is another large shopping complex called Xinjiang Minjie. This complex comprises five buildings and stands five stories tall, with a wide variety of Uygur shops, restaurants, and mosques inside. They primarily sell ethnic handicrafts such as Uygur flower hats, leather boots, instruments, embroidery, woodcrafts, carpets, Yengisar knives, and gold and silver jewelry. One can also find ethnic specialty products such as young deer antler, donkey hide glue, deer blood liquor, Ili wine, and red wine. Most enticing are the fruits: grapes, watermelons, pomegranates, peaches, cantaloupes, almonds, figs, Korla pears, Ili apples and an assortment of dried fruits.

"The First Snowfall of 2002", combining elements of pop with Xinjiang traditional music, was a hit single out of Urumqi in 2004. The lyrics include a line that says, "Bus #2 stopped in front of Ba Lou." Ba Lou is actually the Kunlun Hotel built in 1958 located on Youhao North Road. This tall building of eight stories formerly held the record for the tallest building in Xinjiang for almost 30 years, and thus came to be known as Ba Lou [eight floors]. Now many who come to Urumqi want to see the elegant Ba Lou for themselves. I saw it while driving by but did not get to stop and look inside.

On a clear day you can see all the way to Mount Bogda from within the city limits. Climbing up the ravine on the north slope of Mount Bogda leads you to a breathtaking view of pristine pastures and a world of snow and ice that glitters white year-round, setting off the crystal green waters of Lake Tianchi in the valley below.

 

        在通往丝绸之路重镇达坂城的道路两旁,上百台风力发电机迎风飞旋,与蓝天白云相衬,在广袤的旷野之上,形成了一个蔚为壮观的风车大世界,这里是目前我国最大的风能基地-达坂城风力发电厂。以一曲《达坂城的姑娘》名扬海内外的达坂城地区,是目前新疆九大风区中开发建设条件最好的,这里是南北疆的气流通道,可安装风力发电机的面积在1,000平方公里以上,全年均可开机发电。

Along the road to Daban, once a strategic Silk Road outpost, hundreds of wind power generators revolve in the wind, and together with the blue sky and white clouds create a fantastic world of pinwheels amidst this vast wilderness. This is Daban Wind Power Station—currently the largest wind power station in China. Made famous by the Uygur folk song "Girls from Daban", the Daban area is the most suitable location for wind farm development in Xinjiang. It sits along the north-south Xinjiang air current, and there are more than 1000 square kilometers available for installing wind power generators, making it possible to generate electricity uniformly throughout the year.


         本文内容及图片均来自飘尘的博客http://marcojiang.blog.sohu.com,为适应栏目需求文字略有删节。感谢原作者的转载授权和大力支持。

The content and photographs of this article are taken from Piaochen's blog http://marcojiang.blog.sohu.com. The text was abridged to fit the requirements of the column. We thank the original author for authorizing the reprint and for his enthusiastic support.


 

版权所有:MyEChinese

Share |